Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

po sprejemu

  • 1 entry

    ['entri]
    plural - entries; noun
    1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.)
    2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.)
    3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.)
    4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.)
    5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.)
    * * *
    [éntri]
    noun
    prihod, vstop, vhod; ustje; vpis, vknjižba, protokol, prijava; začetek; carinska deklaracija
    to make an entry — (v)knjižiti, (za)beležiti
    no entry!zaprto!

    English-Slovenian dictionary > entry

  • 2 initiation

    [-ʃi'ei-]
    noun (the act of initiating or process of being initiated.) uvajanje
    * * *
    [inišiéišən]
    noun
    začetek, uvod; sprejem, posvetitev ( into v)

    English-Slovenian dictionary > initiation

  • 3 warehouse

    noun (a building in which goods are stored: a furniture warehouse.) skladišče
    * * *
    [wʌ/əhaus]
    1.
    noun
    skladišče; shramba; razkladališče; trgovina na veliko, veletrgovina, trgovska hiša;
    2.
    transitive verb
    dati v skladišče, vskladiščiti (zlasti pohištvo)
    warehouse receipt — potrdilo o sprejemu v skladišče, o uskladiščenju

    English-Slovenian dictionary > warehouse

  • 4 acceptance sampling

    French\ \ échantillonnage pour le contrôle de réception
    German\ \ Annahmestichprobenprüfung
    Dutch\ \ acceptatiesteekproef
    Italian\ \ campionamento per il controllo di accettazione
    Spanish\ \ muestreo de aceptacón
    Catalan\ \ mostreig de recepció, mostreig d'acceptació
    Portuguese\ \ amostragem de aceitação
    Romanian\ \ lotul de control al controlului calităţii acceptanţei
    Danish\ \ godkendelseskontrolprocedure
    Norwegian\ \ aksept prøvetaking
    Swedish\ \ acceptansprovtagning
    Greek\ \ δειγματοληψία αποδοχής
    Finnish\ \ hyväksymisotanta laaduntarkastuksessa
    Hungarian\ \ elfogadási mintavételezési
    Turkish\ \ kabul örneklemesi
    Estonian\ \ -
    Lithuanian\ \ -
    Slovenian\ \ vzorčenje pri sprejemu
    Polish\ \ pobieranie próbek przy przyjęciu towaru
    Russian\ \ выборочный контроль при приемке; приемочный статистический контроль
    Ukrainian\ \ вибірковий контроль при прийомі
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ staðfestingu sýnatöku
    Euskara\ \ onarpena laginketa
    Farsi\ \ nemoneghiri paziresh
    Persian-Farsi\ \ نمونه‌گيري پذيرشي
    Arabic\ \ معاينة القبول
    Afrikaans\ \ aanvaardingsteekproefneming
    Chinese\ \ -
    Korean\ \ 합격샘플링

    Statistical terms > acceptance sampling

См. также в других словарях:

  • atmosfêrski — a o prid. (ȇ) nanašajoč se na atmosfero: atmosferske plasti / atmosferski jedrski poskusi; atmosferska elektrika / atmosferske motnje pri radijskem sprejemu motnje zaradi razelektritve v atmosferi …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • brnênje — a s (é) glagolnik od brneti: sliši se drdranje in brnenje; brnenje televizijskih kamer, motorja; brnenje strune, brzojavnih žic; pesn. brnenje poletja ♦ rad. motnja, ki jo pri sprejemu povzroča omrežna frekvenca …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • deželánski — tudi deželjánski a o prid. (ȃ) nanašajoč se na deželane: deželanska sramežljivost / deželanska uprava; deželanska listina potrdilo o sprejemu v deželne stanove …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • dobrodôšlica — in dobrodóšlica e ž (ō; ọ̑) slavnosten sprejem ob prihodu gosta: pripraviti dobrodošlico; predsedniku bodo priredili toplo dobrodošlico / piti dobrodošlico na čast gostu // pozdravni nagovor ob takem sprejemu: pionirji so izrekli predsedniku… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • indigenát — a m (ȃ) zgod. pristojnost deželanov v določeno deželo po sprejemu v deželne stanove: dobiti, prejeti indigenat …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • izbráti — bêrem dov., stil. izberó; izbrál (á é) 1. v večji količini, množini stvari iste vrste odločiti se za kaj, navadno za najboljše, najprimernejše: izbrati darilo, knjige; izbrati blago za plašč, orodje za delo; dobro, slabo izbrati; izbrati po… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • motíti — in mótiti im nedov. (ȋ ọ) 1. delati, da kdo ne more biti zbran, osredotočen na kaj: tu te ne bo nihče motil; bojim se, da me bo to motilo pri pisanju; motiti koga pri delu, jedi, učenju; motiti koga s klepetanjem / motiti koga v premišljevanju… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • môtnja — e ž (ó) pojav, ki ni usklajen s pravilnim, normalnim delovanjem a) organizma: odpraviti, odstraniti motnje v rasti, razvoju; motnje prebave / duševne, fiziološke motnje; govorne motnje b) radijskih, televizijskih naprav, zlasti sprejemnikov: v… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • obstruírati — am nedov. in dov. (ȋ) jur., v nekaterih državah v parlamentu si prizadevati proti sprejemu kakih sklepov: večina poslancev je obstruirala redno delo …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • obstrúkcija — e ž (ú) 1. jur., v nekaterih državah prizadevanje opozicijske stranke, opozicijskih strank v parlamentu proti sprejemu kakih sklepov: poslanci so začeli z obstrukcijo / parlamentarna obstrukcija 2. knjiž. nasprotovanje kakim prizadevanjem sploh:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • očarováti — újem nedov. (á ȗ) vzbujati pri kom zelo pozitiven čustveni odnos do sebe: dekle očaruje s svojo lepoto in milino; narava ga vedno znova očaruje; te pesmi očarujejo vsakogar očarujóč a e: očarujoč glas, pogled; očarujoče dekle; prisl.: na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»